Disarming Words: Empire and the Seductions of Translation in - download pdf or read online

By Shaden M. Tageldin

In a e-book that extensively demanding situations traditional understandings of the dynamics of cultural imperialism, Shaden M. Tageldin unravels the complicated dating among translation and seduction within the colonial context. She examines the afterlives of 2 occupations of Egypt—by the French in 1798 and by means of the British in 1882—in a wealthy comparative research of acts, fictions, and theories that translated the eu into the Egyptian, the Arab, or the Muslim. Tageldin unearths that the come across with eu Orientalism usually invited colonized Egyptians to visualize themselves "equal" to or perhaps "masters" in their colonizers, and therefore, mockingly, to translate themselves toward—virtually into—the ecu. relocating past the domination/resistance binary that maintains to control understandings of colonial background, Tageldin redefines cultural imperialism as a politics of translational seduction, a politics that lures the colonized to hunt energy via empire instead of opposed to it, thereby repressing its inherent inequalities. She considers, between others, the interplays of Napoleon and Hasan al-'Attar; Rifa'a al-Tahtawi, Silvestre de Sacy, and Joseph Agoub; Cromer, 'Ali Mubarak, Muhammad al-Siba'i, and Thomas Carlyle; Ibrahim 'Abd al-Qadir al-Mazini, Muhammad Husayn Haykal, and Ahmad Hasan al-Zayyat; and Salama Musa, G. Elliot Smith, Naguib Mahfouz, and Lawrence Durrell. In dialog with new paintings on translation, comparative literature, imperialism, and nationalism, Tageldin engages postcolonial and poststructuralist theorists from Frantz Fanon, Edward acknowledged, and Gayatri Spivak to Jean Baudrillard, Walter Benjamin, Emile Benveniste, and Jacques Derrida.

Show description

Read or Download Disarming Words: Empire and the Seductions of Translation in Egypt (FlashPoints) PDF

Best translating books

Get Translating Law (Topics in Translation) PDF

The interpretation of legislations has performed an essential component within the interplay between international locations in background and is taking part in a better position in our more and more interconnected international this present day. The e-book investigates felony translation in its many points as an highbrow pursuit and a occupation. It examines criminal translation from an interdisciplinary standpoint, protecting theoretical and sensible grounds and linguistic in addition to criminal concerns.

Geoffrey Samuelsson-Brown's Managing Translation Services (Topics in Translation) PDF

It is a sequel to the author’s best-selling a realistic advisor for Translators first released in 1993 and now in its 4th version. coping with Translation providers seems to be at the right way to effectively make the swap from being a unmarried freelance translator to constructing a translation corporation providing a number of price further companies.

New PDF release: Theatre Translation in Performance (Routledge Advances in

This quantity makes a speciality of the hugely debated subject of theatrical translation, one because of a renewed curiosity within the proposal of functionality and translation as a cooperative attempt at the a part of the translator, the director, and the actors. Exploring the position and serve as of the translator as co-subject of the functionality, it addresses present concerns about the function of the translator for the degree, rather than the only for the editorial marketplace, inside a multifarious cultural context.

Translating Milan Kundera (Topics in Translation) - download pdf or read online

Translating Milan Kundera makes use of new archival learn to view the broader cultural scope of the interpretation factor concerning the controversies surrounding Kundera’s translated novels. It specializes in the language of the novels, Kundera’s ‘lost’ works, writing as translation, interpretation, exile, censorship and the social responses to translated fiction within the Anglophone global.

Additional info for Disarming Words: Empire and the Seductions of Translation in Egypt (FlashPoints)

Sample text

Download PDF sample

Disarming Words: Empire and the Seductions of Translation in Egypt (FlashPoints) by Shaden M. Tageldin

by Kevin

Rated 4.34 of 5 – based on 33 votes